admin
2006-06-12, 05:25 PM
Je suis aimé des femmes, moi qui//n’ai pas 20 ans我受女人眷愛 我年歲未屆廿Je connais toutes leurs armes//elles m’ont tué si souvent她們用來誘惑我的手段//我都熟悉Je suis aimé des femmes//sans les avoir aimées落花有意 流水無情J’ai fait couler leurs larmes//quand elles m’ont vu lassé 我讓她們落淚//當她們發現我的厭倦De leurs corps blancs//lassé de faire semblant我假裝//假裝喜歡她們雪白的身軀D’aimer sans aimer vraiment 那種愛 只是虛情假意L’amour, je le veux maintenant 真愛 現在我只要真愛Qu’est c’qu’on sait de l’amour//quand on n’a que 16 ans十六歲的我 怎會懂得愛情Bien sûr on sait qu’un jour mais//un jour ça sera quand當然 有一天會懂 但那天何時降臨Qu’est c’qu’on sait de la vie//quand la vôtre commence人生才開始 怎會懂得愛的真諦Et qu’on meurt d’impatience//en attendant celui我真切地盼望著Qui vous aimera, celui qui vous dira那個愛我的人 說出Les mots, ces mots qu’on attend我所期盼的那句話L’amour, je le veux maintenant真愛 我已準備就緒Un jour elle viendra bien有一天 她會出現Un jour elle sera mon amour有一天 她將成為我的摯愛Un jour, il viendra bien ce jour有一天 終將來臨Où je vivrai d’amour, un jour這一天 我將沉浸愛河Un jour, on oubliera ces jours//à traîner le coeur lourd有一天 我們會淡忘沉重的歲月Un jour ce sera notre tour de//nous aimer un jour有一天 我們註定相愛 有一天Un jour, on fera le même aveu有一天 許下相同的誓言J’étais seule, on sera deux//et on s’aimera si fort我曾孤單 如今與你成雙//愛如烈焰De nos âmes de nos corps靈魂與身體相依Et quand viendra la mort//on s’aimera encore直到死亡降臨那日//我們的愛依舊存在Un jour...有一天…Un jour, on fera le même aveu有一天 許下相同的誓言J’étais seule, on sera deux et//on s’aimera si fort我曾孤單 如今與你成雙//愛如烈焰De nos âmes de nos corps靈魂與身體相依Et quand viendra la mort//on s’aimera encore 直到死亡降臨那日//我們的愛依舊存在Un jour...有一天…Un jour...有一天…