Annsevi
2007-03-28, 12:50 PM
Les femmes ne sont que des leçons 女人不過是工具
J’ai pris ma première auprès de mon père à quinze ans 十五歲的我初嚐禁果 碰父親身邊的女人
Tous les désirs tous les plaisirs je les connais tant 慾望歡愉至今皆已嚐遍
Je suis un amant excellent 我是個絕佳情夫
Les blondes, les brunes, touts sauf une 金髮 棕髮 我皆有體驗 除了〝她〞
La seule qui compte 我心中唯一在意的…
Cousin cousin la blague est fine 表哥表妹之間玩笑不再
Je l’ai vue grandir je la vois partir avec lui 我看著她亭亭玉立 我看著她隨他離去
Comment peut-elle aimer le fils des Montaigu? 她豈能愛上蒙特鳩之子?
C’est le mariage raté du vice et de la vertu 這是段邪惡敗德的姻緣
C’est le jour, c’est le jour, c’est le jour, c’est le jour 就是今天 今天 今天 今天
Aujourd’hui je fais mon courrier 我對你下戰帖
Cher ami oui je vais te tuer 親愛的朋友 是 我要殺了你
Je vais le tuer, non le blesser 不只重創他 我要取他性命
Comme il me blesse 如同她傷我至大
Juliette je vais lui faire payer ta faiblesse 茱麗葉 我要他為妳的軟弱付出代價
Les femmes ne sont que des prisons 女人是座監牢
La mienne je l’ai faite au coeur de Juliette à quinze ans 我心中的囹圄 十五歲那年 茱麗葉已為我砌好
Je n’ai jamais osé je n’oserai jamais 我過去無膽 將來也不敢
Lui dire qu’elle est aimée par Tybalt en secret mais 告訴他 鐵豹默默愛著她
C’est le jour, c’est le jour, c’est le jour, c’est le jour 就是今天 今天 今天 今天
Le jour où les hommes se battent 男人決鬥之日
Le jour où l’orage éclate 一觸即發之日
Je vais le tuer non le blesser 不只重創他 我要取他性命
Comme il me blesse 如同她傷我至大
Roméo je vais te faire payer ta faiblesse羅密歐 我要你為你的軟弱付出代價
Mon coeur me trahit 我的心背叛了我
C’est le jour même si j’ai peur la nuit 就是今天 我怕黑夜
C’est le jour mourir de jalousie 就是今天 忌妒消失
C’est le jour c’est mourir d’amour aussi 就是今天 愛情亦死
Ne me parlez pas d’honneur 別跟我談榮耀
C’est par amour que les hommes meurent 若為愛情 生命可拋
Je te trouverai Roméo,je te tuerai Roméo 我會找到你 羅密歐 我會殺了你 羅密歐
Et vous saurez, que tous les hommes ont le coeur déchiré 而你們將看見每個人玉石俱焚
J’ai pris ma première auprès de mon père à quinze ans 十五歲的我初嚐禁果 碰父親身邊的女人
Tous les désirs tous les plaisirs je les connais tant 慾望歡愉至今皆已嚐遍
Je suis un amant excellent 我是個絕佳情夫
Les blondes, les brunes, touts sauf une 金髮 棕髮 我皆有體驗 除了〝她〞
La seule qui compte 我心中唯一在意的…
Cousin cousin la blague est fine 表哥表妹之間玩笑不再
Je l’ai vue grandir je la vois partir avec lui 我看著她亭亭玉立 我看著她隨他離去
Comment peut-elle aimer le fils des Montaigu? 她豈能愛上蒙特鳩之子?
C’est le mariage raté du vice et de la vertu 這是段邪惡敗德的姻緣
C’est le jour, c’est le jour, c’est le jour, c’est le jour 就是今天 今天 今天 今天
Aujourd’hui je fais mon courrier 我對你下戰帖
Cher ami oui je vais te tuer 親愛的朋友 是 我要殺了你
Je vais le tuer, non le blesser 不只重創他 我要取他性命
Comme il me blesse 如同她傷我至大
Juliette je vais lui faire payer ta faiblesse 茱麗葉 我要他為妳的軟弱付出代價
Les femmes ne sont que des prisons 女人是座監牢
La mienne je l’ai faite au coeur de Juliette à quinze ans 我心中的囹圄 十五歲那年 茱麗葉已為我砌好
Je n’ai jamais osé je n’oserai jamais 我過去無膽 將來也不敢
Lui dire qu’elle est aimée par Tybalt en secret mais 告訴他 鐵豹默默愛著她
C’est le jour, c’est le jour, c’est le jour, c’est le jour 就是今天 今天 今天 今天
Le jour où les hommes se battent 男人決鬥之日
Le jour où l’orage éclate 一觸即發之日
Je vais le tuer non le blesser 不只重創他 我要取他性命
Comme il me blesse 如同她傷我至大
Roméo je vais te faire payer ta faiblesse羅密歐 我要你為你的軟弱付出代價
Mon coeur me trahit 我的心背叛了我
C’est le jour même si j’ai peur la nuit 就是今天 我怕黑夜
C’est le jour mourir de jalousie 就是今天 忌妒消失
C’est le jour c’est mourir d’amour aussi 就是今天 愛情亦死
Ne me parlez pas d’honneur 別跟我談榮耀
C’est par amour que les hommes meurent 若為愛情 生命可拋
Je te trouverai Roméo,je te tuerai Roméo 我會找到你 羅密歐 我會殺了你 羅密歐
Et vous saurez, que tous les hommes ont le coeur déchiré 而你們將看見每個人玉石俱焚